Uputstvo za autore
Arhiv za farmaciju objavljuje originalne naučne i stručne radove iz sledećih oblasti farmacije: hemija lekova, farmaceutske analize, farmakognozija, farmaceutska tehnologija, industrijska farmacija, kozmetologija, biofarmacija – bioanalitička i biofarmaceutska ispitivanja, farmakokinetika, metabolizam lekova, farmakoterapija, biohemija, medicinska biohemija, imunologija, patofiziologija, mikrobiologija, eksperimentalna i klinička farmakologija, toksikologija, bromatologija, farmaceutska praksa, organizacija farmaceutske delatnosti, farmakoekonomija, farmaceutska legislativa, obezbeđenje kvaliteta u farmaciji, istorija farmacije, etika, farmakoepidemiologija i klinička farmacija.
Radovi su razvrstani u sledeće kategorije:
- a) pregledni (revijalni) radovi mogu predstavljati prikaz nekog konkretnog i specifičnog problema ili sveobuhvatni prikaz određene, aktuelne teme iz oblasti farmacije
- b) originalni naučni radovi sadrže rezultate originalnih, neobjavljenih istraživanja
- c) stručni radovi mogu biti bibliografskog ili eksperimentalnog/istraživačkog tipa
- d) kratka saopštenja sadrže rezultate originalnih, neobjavljenih istraživanja
- e) studija slučaja sadrži prikaz i diskusiju vezanu za dijagnozu i lečenje pacijenta/ata.
U okviru rubrika Novine u farmaciji i Prilozi i obaveštenja, časopis objavljuje: pisma uredništvu; izveštaje sa naučnih i stručnih skupova i obaveštenja o njima; informacije iz međunarodnih farmaceutskih časopisa; novosti iz struke; prikaze novih knjiga; biografske i profesionalne zapise (godišnjice, nagrade, in memoriam), kao i obaveštenja Saveza farmaceutskih udruženja Srbije i stručnih sekcija Saveza.
Radovi se objavljuju na engleskom jeziku, a izuzetno na srpskom jeziku.
Rukopis rada i svi prilozi uz rad se šalju elektronskim putem preko servisa za onlajn uređivanje časopisa pod nazivom ASISTENT (http://aseestant.ceon.rs/index.php/arhfarm). Da bi se uradila predaja rukopisa, autor koji šalje rukopis mora biti registrovan u sistemu ASISTENT. Ukoliko je već registrovan iz nekog drugog razloga (kao recenzent, editor drugog časopisa, već je slao radove u časopise koji koriste ovaj servis i sl.) nije potrebno da se registruje ponovo već koristi postojeći nalog. U slučaju da želite da promenite i-mejl adresu ili lozinku, potrebno je ići na opciju »Zaboravili ste lozinku?« ili na svoj profil u cilju izmene podataka. Ukoliko postoje dodatna pitanja, autori mogu kontaktirati menadžera časopisa, prof. dr Nevenu Ivanović (e-mail: nevena.ivanovic@pharmacy.bg.ac.rs) ili glavne urednice, prof. dr Ljiljanu Đekić (e-mail: ljiljana.djekic@pharmacy.bg.ac.rs) i prof. dr Aleksandru Buha Đorđević (e-mail: aleksandra.buha@pharmacy.bg.ac.rs). Kako bi se olakšao proces prilaganja rada, može se koristiti Uputstvo za prilaganje rada preko SCIndex Asistent platforme.
Za objavljene radove se ne isplaćuje honorar, a autorska prava se prenose na izdavača. Za reprodukciju ili ponovno objavljivanje nekog segmenta rada publikovanog u Arhivu za farmaciju neophodna je saglasnost izdavača.
Propratno pismo. Uz rukopis obavezno priložiti pismo koje su potpisali svi autori ili potpisuje autor za korespondenciju uz prethodnu saglasnost svih autora, a koje treba da sadrži: izjavu da rad nije publikovan i da nije istovremeno podnet za objavljivanje u nekom drugom časopisu, te izjavu da su rukopis pročitali i odobrili svi autori koji ispunjavaju merila autorstva. U okviru propratnog pisma, autori bi trebalo da predlože najmanje dva recenzenta. Takođe, ukoliko je primenljivo, potrebno je dostaviti kopije svih dozvola za: reprodukovanje prethodno objavljenog materijala, upotrebu ilustracija i objavljivanje informacija.
Recenziju prispelih radova vrše po dva nezavisna recenzenta. Imena recenzenata su poslovna tajna. Po prijemu recenzije, autor je dužan da ispravi rad po primedbama recenzenata u roku naznačenom u odluci Uredništva časopisa. Prvi otisak rada šalje se autoru za korespondenciju na uvid i dužan je da ga pregleda u roku od 2 (dva) radna dana.
PRIPREMA RADA
Radovi se pripremaju na A4 formatu, sa duplim proredom i svakom marginom od 3 cm. Font Times New Roman, veličina fonta 12 pt. Pregledni članci mogu biti napisani na maksimalno 30 strana, originalni naučni i stručni radovi na maksimalno 20 strana, a kratka saopštenja ne treba da prelaze 10 strana.
Sadržaj pojedinačnih poglavlja u sledećem tekstu, odnosi se prevashodno na naučne radove; za pregledne i stručne radove treba odabrati odgovarajuće podnaslove.
Rad treba da sadrži sledeće segmente:
I – Naslovna strana
- Naslov rada treba da bude kratak, jasan, sadržajan, bez skraćenica i formula.
- Imena autora – navodi se puno ime i prezime sa oznakom za ustanovu iz koje je autor (označene arapskim brojem u superskriptu posle prezimena autora) i oznakom zvezdice za autora odgovornog za korespondenciju.
- Nazivi institucija pišu se kao potpuni (zvanični) nazivi sa punom poštanskom adresom ispod imena autora. Navodi institucija treba da odgovaraju stvarnom mestu gde je istraživanje sprovedeno (naučni radovi, kratka saopštenja i eksperimentalni stručni radovi), odnosno radnom mestu autora u trenutku pripreme rukopisa za ostale tipove publikacija.
- Autor za korespondenciju se jasno navodi. Za autora za korespondenciju potrebno je navesti, pored naziva institucije, i e-mail adresu.
Naslovna strana se priprema i na srpskom i na engleskom jeziku.
II – Kratak sadržaj
- Kratak sadržaj, nestrukturiran, do 200 reči prilaže se na posebnoj strani i mora da sadrži sve značajne činjenice iznete u radu, sa osnovnim zaključkom. Ukoliko je rukopis pisan na engleskom jeziku, prilaže se kratak sadržaj na engleskom, a potom na sledećoj strani i srpskom jeziku. Za rukopise na srpskom jeziku piše se prvo kratak sadržaj na srpskom jeziku, a potom na sledećoj strani na engleskom jeziku.
- Ključne reči odabrane da jasno ukazuju na istraživački problem i rezultate; do 5 ključnih reči. Ključne reči navode se i na srpskom i na engleskom jeziku, ispod odgovarajućeg apstrakta.
III – Rukopis
- Uvod rada se piše jasno, sažeto, uz navođenje suštine materije i radova koji su u vezi sa problematikom, kao i cilja istraživanja.
- Eksperimentalni deo opisuje ispitanike, materijale i metode, bez posebnih detalja ako su već opisani u literaturi (navesti literaturni podatak), a detaljno opisati ako je metodologija nova ili modifikovana. Potrebno je navesti metode izračunavanja parametara i statističke analize rezultata. Ukoliko se koriste skraćenice, pri prvom navođenju u tekstu treba napisati i njihov pun naziv. Za lekove koristiti generičke nazive, a zaštićena imena ako je neophodno. Koristiti međunarodne merne jedinice (SI sistem), ukoliko nije drugačije prihvaćeno.
- Rezultate prikazati jasno i pregledno, uz navođenje korišćene statističke analize.
- Diskusija obuhvata interpretaciju dobijenih rezultata i njihovo upoređivanje sa literaturnim podacima. Na kraju ovog dela treba izneti jasne zaključke do kojih se u radu došlo. Moguće je spojiti poslednja dva poglavlja: Rezultati i diskusija.
- Zahvalnica sadrži podatke ili izraze zahvalnosti autora na pomoći: naučne, stručne, tehničke ili finasijske prirode. Zahvalnica se navodi isključivo posle Diskusije, odnosno Rezultata i Diskusije. Ukoliko je rad realizovan u sklopu nekog projekta, broj projekta treba navesti u uglastoj zagradi [projekat broj XXXX].
- Literatura – pojašnjenje dato u nastvaku.
IV – Jednačine/formule
Značenje simbola treba navesti odmah ispod jednačine/formule u kojoj se prvi put pojavljuju. Jednačine/formule treba numerisati prema redosledu pojavljivanja sa desne strane u oblim zagradama (). Valencu jona treba navoditi kao npr. Ca2+, a ne Ca++. Broj izotopa treba navesti pre simbola hemijskog elementa, npr. 18O. Treba izbegavati ponavljano navođenje hemijskih formula u tekstu. Dati pun hemijski naziv supstance. Izuzetak su veoma dugi hemijski nazivi supstanci, gde se može izvršiti skraćivanje naziva umetanjem hemijskog simbola.
V – Obavezni delovi
Prema dobroj izdavačkoj praksi u naučnim časopisima, dodatne informacije moraju biti sastavni deo rukopisa.
Zahvalnica – navedite informacije o finansijskoj podršci Vašeg rada. Da li ste imali neku vrstu finansijske podrške? Ukoliko jeste, dodajte naziv i broj granta.
Izjava o sukobu interesa – autor za korespondenciju, u ime svih autora, mora napisati ukoliko postoje finansijski ili lični sukobi interesa sa drugim osobama ili organizacijama, a koji mogu na neprimeren način (pristrasnost) uticati na njihov rad. Primeri potencijalnih sukoba interesa uključuju zapošljavanje, konsultantske usluge, vlasništvo nad akcijama, honorare, plaćeno svedočenje stručnjaka, prijave/registracije patenata i grantove ili druga sredstva. Svi autori, uključujući i one koji nemaju sukob interesa, treba da dostave relevantne informacije autoru za korespondenciju. Ukoliko ne postoji sukob interesa, u okviru ovog dela navesti rečenicu: „The authors declare that they have no known competing financial interests or personal relationships that could have appeared to influence the work reported in this paper.“
Doprinos autora – u cilju transparentnosti, zahteva se da autor za korespondenciju dostavi doprinos svakog od koautora rada (CRediT roles). Doprinos uključuje 14 različitih uloga i opisuje kakav doprinos ima svaki koautor. Doprinosi uključuju: Conceptualization; Data curation; Formal analysis; Funding acquisition; Investigation; Methodology; Project administration; Resources; Software; Supervision; Validation; Visualization; Roles/Writing – original draft; and Writing – review & editing. Treba obratiti pažnju na to da nisu sve navedene uloge primenljive za sve naučne radove koji se objavljuju, kao i da jedan autor može imati više navedenih uloga u okviru jednog rada.
VI – Literatura
Literatura se označava arapskim brojevima, u oblim zagradama (). Popis literaturnih navoda daje se na kraju teksta rada, prema redosledu navođenja u tekstu. Nazivi časopisa se skraćuju kao u Index Medicus-u. Koristi se Vancouver-ski stil citiranja, prema pravilima ustanovljenim od strane International Committee of Medical Journal Editors <http://www.icmje.org/>; takođe je poznat kao jedinstveni sistem zahteva za radove koji se podnose za publikaciju u biomedicinskim časopisima. Ukoliko je više od šest autora, navesti prvih šest i dodati et al.
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7256/
Primeri
- a) Radovi u časopisima:
Petitti DB, Crooks VC, Buckwalter JG, Chiu V. Blood pressure levels before dementia. Arch Neurol. 2005;62(1):112-6.
U slučaju da u referenci nedostaje volumen i/ili broj strana, navodi se DOI broj:
Asín-Prieto E, Rodríguez-Gascón A, Isla A. Applications of the pharmacokinetic/pharmacodynamic (PK/PD) analysis of antimicrobial agents. J Infect Chemother. doi: 10.1016/j.jiac.2015.02.001.
Specijalni tipovi izdatih časopisa
– Posebno izdanje časopisa
Pekcan O, Kara S. Cation effect on thermal transition of iota-carrageenan: a photon transmission study. J Biomater Sci (Polym Ed). 2005;16(3):317-33.
– Poseban broj časopisa
Scott JD. The protease inhibitor drugs. Posit Aware. 2005 Winter;Spec No:16-9. Mar Molinero F, Ramos Amador JT, Sanchez Diaz JI. Terapeutica antimicrobiana en las infecciones respiratorias de vias bajas [Antibacterial therapy in lower respiratory tract infections]. An Esp Pediatr. 1997;Spec No 2:207-8. (in Spanish).
– Suplement časopisa
Beyond menopause. Life after estrogen. Mayo Clin Health Lett. 2005;50(3S):1-8.
- b) Knjige i monografije
Jedan ili više autora
Jenkins PF. Making sense of the chest x-ray: a hands-on guide. New York: Oxford University Press; 2005. 194 p.
Eyre HJ, Lange DP, Morris LB. Informed decisions: the complete book of cancer diagnosis, treatment, and recovery. 2nd ed. Atlanta: American Cancer Society; 2002. 768 p.
Knjiga sa autorima i urednicima/ prevodiocima
Martin EW. Hazards of medication. 2nd ed. Ruskin A, Napke E, Alexander S, Kelsey FO, Farage DJ, Mills DH, Elkas RW, editors. Philadelphia: Lippincott; 1978; p. 686.
Poglavlje u knjizi
Whiteside TL, Heberman RB. Effectors of immunity and rationale for immunotherapy. In: Kufe DW, Pollock RE, Weichselbaum RR, Bast RC Jr, Gansler TS, Holland JF, Frei E 3rd, editors. Cancer medicine 6. Hamilton (ON): BC Decker Inc; 2003; p. 221-8.
Rad u zborniku radova sa naučnog skupa
Van Pelt J, Kamermans M, Levelt CN, van Ooyen A, Ramakers GJA, Roelfsema PR, editors. Development, dynamics, and pathology of neuronal networks: from molecules to functional circuits. Proceedings of the 23rd International Summer School of Brain Research; 2003 Aug 25-29; Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences, Amsterdam, the Netherlands. Amsterdam: Elsevier; 2005; 385 p. (Progress in brain research; vol. 147).
- c) Razno
Disertacije i teze
Jones DL. The role of physical activity on the need for revision total knee arthroplasty in individuals with osteoarthritis of the knee [dissertation]. [Pittsburgh (PA)]: University of Pittsburgh; 2001. 436 p.
Roguskie JM. The role of Pseudomonas aeruginosa 1244 pilin glycan in virulence [master’s thesis]. [Pittsburgh (PA)]: Duquesne University; 2005. 111 p.
Zakoni i direktive
Zakon o zdravstvenoj zaštiti. Službeni glasnik RS 25/2019.
European Commission. EC Guide to Good Manufacturing Practice for Medicinal Products and Active Pharmaceutical Ingredients. 4th ed. Aulendorf: ECV-Editio Cantor Verlag, 2002; 26-43.
World Health Organisation. Quality assurance of pharmaceuticals. A compendium of guidelines and related materials. Volume 2 – Good manufacturing practices and inspection. Geneva, 1999.
International Organisation for Standardisation/International Electrotehnical Commission (ISO/ IEC). Guide 73. Risk management – Vocabulary – Guidelines for use in standards. 1st ed. 2002.
European Pharmacopoeia. 9th ed, Strasbourg: Council of Europe, 2016; 23-24.
Citat internet stranice
Complementary/Integrative Medicine [Internet]. Houston: University of Texas, M. D. Anderson Cancer Center; c2007 [cited 2007 Feb 21]. Available from: http://www.mdanderson.org/departments/CIMER/.
Citat internet stranice sa autorima
Hooper JF. Psychiatry & the Law: Forensic Psychiatric Resource Page [Internet]. Tuscaloosa (AL): University of Alabama, Department of Psychiatry and Neurology; 1999 Jan 1 [updated 2006 Jul 8; cited 2007 Feb 23]. Available from: http://bama.ua.edu/~jhooper/.
VII – Prilozi
Prilozi (tabele, slike, fotografije) prilažu se na posebnoj stranici, nakon literature, označeni istim naznakama kao u tekstu gde su predviđeni.
Sve naslove/legende priloga treba pripremiti na srpskom i engleskom jeziku, pre/posle prikaza Tabela i Slika.
- Tabele se označavaju rimskim brojevima sa naslovom iznad tabele. Tabele treba kreirati i priložiti u Word-u, a ne u formatu slike/ilustracije. Treba ih prikazati bez bojenja ili senčenja redova ili kolona.
- Slike se označavaju arapskim brojevima sa legendom ispod slike. Svaka slika (fotografija, crtež, skica) treba da ima naslov. Naslov treba da bude kratak i navodi se isključivo ispod slike, nikako na samoj slici. Tekst na slici treba svesti na minimum, i navoditi samo objašnjenja korišćenih simbola ili skraćenica. Slike (u boji ili crno-bele) sačuvati u TIFF (ili JPG) formatu u rezoluciji od minimalno 300 dpi.
Uredništvo